O texto abaixo foi escrito (ou publicado) em 01 de março de 2007, em outro Blog meu, cujo link está na página inicial desse Blog aqui (Fragmentos - Quarto Virtual do Menino) ; se vc estiver no computador, é possível visualizar o link na coluna do lado direito.
Resgatei o texto para incluir novos achados sobre a "Quarta-feira", esse dia da semana tão peculiar. Mais peculiar ainda é o novo achado sobre ele... Leia até o final para descobrir do que se trata. Comente, compartilhe com seus amigos se gostou.
-------------------------------------------------------
Escrito em 01/03/2007
Quarto dia da semana… Ou seja, há três dias antes e três dias depois… Quarta-feira é, exatamente o meio da semana… Por isso sempre gostei da Quarta-feira.
A filha de Gomez e Mortícia Addams se chama Wednesday – Quarta-feira em Inglês. Também gosto da Wednesday – a primogênita do casal e do nome em inglês da Quarta-feira.
Passei a gostar do nome da Quarta-feira em Espanhol também… é sonoro: Miércoles!*
Também sei seus nomes em Italiano e Francês: Miercoledì e Mercredi, respectivamente. Mas como não uso esses idiomas, não são tão sonoros quanto Miércoles.
Priscila uma vez me disse que Quarta-feira era o seu dia preferido justamente por ser o meio da semana, assim como eu. Então, passei a gostar ainda mais da Quarta-feira; quando não estou estressado e correndo, às Quartas-feiras eu me lembro desse gosto em comum e me recordo da minha grande amiga.
Mas a qualidade da Quarta-feira outro dia me surpreendeu. Na verdade, a inteligência e a capacidade das pessoas me surpreenderam. Chamaram um fulano, cujo nome é Adriano de "Quarta-feira". Não entendi e questionei o porquê. A resposta: – É por que ele tá sempre metido no meio de tudo!
Nota dez para a inventividade do ser humano: chamar uma pessoa de quarta-feira por que está sempre no meio de tudo, hahahahaha. Muito divertido!
E para dizer que hoje não é Quarta-feira: escrevo hoje, um dia depois de Quarta-feira. Quem ler estes fragmentos sobre a Quarta-feira, passará a recordar que André gosta de quarta, que Priscila gosta de quarta e que podem chamar uma pessoa intrometida, delicadamente de Quarta-feira.
É isso!
---------------------------------------------------------------------
Escrito hoje, 14 de setembro de 2020 - uma segunda-feira
Treze anos depois, o mundo é outro. Eu sou outro. No mês seguinte, abril de 2007, comecei a namorar Paula, mi amiga boliviana, citada nesse escrito, no asterisco abaixo. No dia 13 de setembro de 2008, nos casamos - ontem completamos 12 anos de casados. Somos pais do Lorenzo (9 anos) e do Benjamin (6 anos). Moramos em Londrina-PR, desde 2013 e estamos em isolamento social, devido à pandemia da novo coronavirus, o covid-19. No Brasil, o isolamento social começou em 16 de março de 2020.
Enfim, saímos dos computadores de mesa para os celulares com acesso à Internet e muitos, muitos aplicativos (app). A primeira vez que ouvi sobre App foi em dezembro de 2012, na disciplina do Professor Miguel Ángel Marzal, da Universidad Carlos III de Madri, no Programa de Pós-graduação em Ciência da Informação, da Unesp de Marília, quando eu estava concluindo meu doutorado.
Toda essa ambientação para dizer que, desde 2013 eu utilizo um aplicativo para aprender línguas estrangeiras, o Duolingo. Entre idas e vindas, nesses últimos meses tenho me dedicado com afinco aos exercícios da aplicativo, sem contar que nesses últimos anos, o aplicativo foi criando mecanismos para nos "escravizar", hehehehehe, por exemplo, uma competição entre os usuários, um ranking semanal para passar de "fases".
Em Português, aprendo Francês e Alemão. Em Inglês, aprendo Italiano e Grego. Em Espanhol, aprendo Guaraní (esse último é o que menos tenho praticado, quase nada); também iniciei Japonês, Mandarim, Russo e Esperanto, inclusive, mas sem sucesso. A língua que mais completei lições foi Francês, seguida do Alemão, depois o Italiano.
Vamos a que vim: os dias da semana em Alemão me chamaram muito a atenção.
"Tag" significa "dia". "Woche" significa "semana". Havia uma certa regularidade na ortografia e, portanto, pronúncia dos dias da semana em Alemão, porém, tinha Quarta-feira. Vejam:
Die Wochentage = Os dias da semana
Mittwoch = quarta-feira
Montag = segunda-feira
Dienstag = terça-feira
Donnerstag = quinta-feira
Freitag = sexta-feira
Samstag = sábado
Sonntag = domingo
Pensei: o que quarta-feira tem de especial para ser diferente? Até que veio uma iluminação olhando bem para a palavra: Mitt (meio) + woch (woche = semana) = meio da semana. Quarta-feira em Alemão é, literalmente, "meio da semana".
Sem contar que em Alemão a letra "S" soa como nosso "Z" (em zebra). O "V" tem som de "F", "Folksvaguem" para Volkswagen. O "J" tem som de "I", por exemplo "Junge" (Iungue), que significa menino. Bem como outras delícias de diferenças!
Eu vibro como criança descobrindo essas preciosidades!
------------------------------------------------------------
* Pois não é que aprendi que "Miércoles!" é usada como uma expressão para os latinos que usam o Espanhol… Paula – mi amiga boliviana, após ter lido o fragmentos acima, me contou uma história: era uma vez – de verdade, um "muchacho"; sobre o qual uma porção de fatos ruins acontecia-lhe sempre às quartas-feiras (miércoles). "Entonces", quando algo de "malo" acontecia a ele, em outro dia da semana, exclamava: "Miércoles!", algo como "Que Droga!", para nós brasileiros. (Ontem, 13/03, aprendi a expressão que os italianos usam: "Mannaggia!", rsrsrs). Pesquisei na web tentando encontrar o livro que conta a história do "muchacho" boliviano. Encontrei outras explicações como "miércoles" é dita no lugar de "mierda", rsrsrs. Quero ressaltar como é fantástica a relação homem-língua-cultura, ter a chance de comparar, não para dizer quem é melhor ou pior, mas para nos divertirmos e nos encantarmos com a criatividade do ser humano. Viram o que pode provocar uma simples "Quarta-feira"?!
Nenhum comentário:
Postar um comentário